טיפים לעסקים עם סין

איך ליהנות מארוחה סינית מעולה בלי לדעת סינית?

איך ליהנות מארוחה סינית מעולה בלי לדעת סינית?

יש לכם ערב פנוי בסין? רוצים לצאת לארוחת ערב בלי המלווים הסינים? כדי לא להסתפק בפיצה, אבל גם לא לאכול בשר לא מזוהה ברוטב חריף עד כדי איבוד חוש הטעם, ריכזנו עבורכם כמה עצות, ותפריט סיני-עברי מועיל.

האוכל בסין מחולק על פי אזורים גיאוגרפיים. בכל עיר גדולה תוכלו להיכנס למסעדה בסגנון סצ'ואני, הונג קונגי או יונאני, ולהתנסות מהמטעמים של המחוזות השונים בסין. אם אהבתם את המטבח השינג'יאנגי, למשל, תמצאו את המאכלים האהובים בכל מסעדה שינג'יאנגית ברחבי סין.

זכרו לקחת כרטיסי ביקור ממסעדות טובות בהן אכלתן, כדי שתוכלו לשוב אליהן, או לשלוח לשם מכרים הנוסעים לסין. אם לא תיקחו כרטיס, יהיה קשה לזהות את המסעדה בפעם השנייה (שני פנסים אדומים בכניסה יש ברוב המסעדות בסין!)

איך ליהנות מארוחה סינית מעולה בלי לדעת סינית?

  • קשה לשנות מנות בתפריט בסין. מאוד לא מקובל לבקש מנה הקיימת בתפריט, רק בלי בצל, או בלי בוטנים. עדיף למצוא מנות שאוהבים ואז תמיד להזמין אותן.
  • במרבית המקומות, את האורז יביאו לכם לקראת סוף הארוחה. הסיבה לכך היא שאורז נחשב למאכל פשוט הממלא את הבטן, ומסעדה שמכבדת את עצמה תרצה שקודם תטעמו את המנות הנפלאות שלה, בטרם תתמלאו מאורז פשוט. הסועד הישראלי, אוהב את המנות הסיניות העשירות והמתובלות מוגשות ליד אורז, ולכן כדאי שתדגישו זאת בפני המלצר פעם או פעמיים. אם בכל זאת האורז הגיע אחרי שכל המנות כבר על השולחן, קבלו זאת בהבנה וסבלנות.
  • כותבת שורות אלה מכירה רבים שנסעו לפגישת עסקים או לטיול עצמאי בסין וחזרו מאוד מאוכזבים מהאוכל הסיני. בהנחה שאתם נוסעים לערים גדולות, ולמקומות מפותחים ועשירים, סין היא חוויה קולינארית שאין שנייה לה. עושר הטעמים והמגוון עצום, אך יש לדעת מה להזמין. אם אתם אוכלים מנה טעימה במיוחד, עם קולגות סיניים, עם ישראלי מלווה דובר סינית או פשוט במקרה, בקשו ממישהו לרשום עבורכם את שם המנה (בסימניות סיניות!!) ותוכלו להזמין אותה שוב כאשר תהיו לבד.
  • אם אין לכם מגבלות של כשרות/צמחונות/אלרגיה – העזו להתנסות! תבקשו לאכול מה שהזמין הסיני היושב בשולחן הסמוך או הזמינו על פי התמונות בתפריט, כך תרחיבו אופקים קולינאריים ותזכו לחוויה שלמה יותר בביקור בסין.

להלן מקבץ מנות שבדרך כלל טעימות לחיך המערבי:

עוף:

עוף חמוץ- מתוק 糖醋鸡块 tang cù jī kuài
עוף ברוטב אדום (בדרך כלל עם בוטנים) 宫爆鸡丁 Gōng bào Jī dīng
עוף עם אגוזי קשיו 腰果鸡丁 yāo guǒ jī dīng
כנפיים ברוטב חמוץ-חריף 麻辣鸡翅 má là jī chì

בקר:

בקר ובצלים על מחבת לוהט 铁板牛柳 tiě bǎn niú liǔ
בקר עם תפוחי אדמה 土豆烧牛肉 tǔ dòu shāo niú ròu
בקר בפלפל ירוק 青椒牛肉片 qīng jiāo niú ròu piàn
פיסות בקר מתובלות בכמון 孜然牛肉丝 zī rán niú ròu sī

צמחוני:

ברוקולי מוקפץ 炒西兰花 chǎo xī lán huā
חצילים ברוטב אדום 鱼香茄子 yú xiāng qié zi
תרד מוקפץ 炒菠菜 chǎo bō cài
פטריות יער עם עלים ירוקים 香菇青菜 xiāng gū qīng cài

אורז:

אורז לבן מאודה 白米饭 bái mǐ fàn
אורז מטוגן עם ביצה 蛋炒饭 dàn chǎo fàn

מיוחדים:

ברווז צלוי נוסח בייג'ינג 北京烤鸭 Běi jīng Kǎo yā
שיפודי כבש 烤羊肉串 kǎo yang ròu chuàn
פולי סויה ירוקים מאודים 毛豆 máo dòu

סלטים קרים:

סלט מלפפונים 拍黄瓜 huáng guā pāi
סלט רצועות ירקות חיים (לפעמים מגיע עם אטריות קרות) 凉拌三丝 sān sī liáng bàn

וכמה מילים שיעזרו לכם להסתדר במסעדה:

בבקשה לא להוסיף חריף 请别加辣椒 qǐng bié jiā là jiāo
פחית קוקה קולה 一听可乐 yì tīng kě lè
מפיות נייר 餐巾纸 cān jīn zhǐ
קפה לאטה או קפוצ'ינו 牛奶咖啡 niú nǎi kā fēi
תפריט 菜单 cài dān
חשבון 买单 mǎi dān